domingo, 27 de noviembre de 2016

DOCUMENTO COLON COMO CAPITAN DEL REY DE FRANCIA (IV).

                                                        

                                                25 / 07 / 1481 (Barcelona)

       Los Reyes Católicos (25/07/1481) confirman los privilegios del año 1476  dado a la ciudad de Orduña referente a no apartarla de la corona real y a mantenerla unida al Señorío de Vizcaya.


"....

       E agora, por quoanto Martin/ Peres de Mendeguren, nuestro vasallo, en nonbre e commo/ procurador de vos, el dicho conçejo, justiçia, regidores, caballeros/ y escuderos, ofiçiales, homes buenos de la dicha çibdad/ de Horduna, nos suplico e pedyo por merçed que/ acatando e consyderando los muchos e vuenos/ e sennalados serbyçios que la dicha çibdad e su tierra/ e vezinos e moradores della nos abeys fecho e fazeys/ e fezieron vuestros antepasados a los reyes de gloryosa/ memoria, nuestros progenitores, 


     en goardar commo vos/ aveys goardado e defendido para nos e para la/ nuestra corona real de nuestros reynos, e por los/ travajos, muertes e dannos e peligros e gastos/ que aveys resçibydo en vuestras personas e fazien/das por vos goardar e defender; e otrosi, por/ los buenos serbiçios que nos abeis fecho en tien/po de nuestras nesçesidades, asi en la guerra de Toro/ contra el rei de Portogal como en el çerco que nos/ tobimos sobrel 

     castillo de Burgos, y en la guerra/ que sostuvystes contra los françeses que tenian/ çercada la vylla de Fontarrybia y en la defensa/ y reparos della, y en las armadas que nos/ mandamos faser en el condado contra Tolon (sic), capytan/ del rei de Françia, e contra el turco, enemigo/ de nuestra santa fee catolica; e porque de vosotros/ e de los dichos vuestros servyçios quedase e permane/çiese perpetua memoria, e bosotros e los que despues/ (signo)// 

         (Fol. 12 v.º) veniesen ovyesen e gozasedes los prebilejos e vuenos/ vsos e costunbres e franquezas e libertades/ e merçedes que esa dicha çiudad e su tierra e juridiçion/ tienen e les fezieron los reyes de gloryosa me/moria, nuestros anteçesores; e fuesedes çiertos e se/guros que nos ni los reies que despues de nos/ en estos nuestros reynos subçedyeren no daremos ni/ enajenaremos ni darian ni enajenaryan ni dibi/diran ni apartaran la dicha çiudad ni su tierra/ ni juridiçion ni cosa alguna ni parte dello de la dicha/ nuestra corona real, salbo que la ternemos e ternan/ en vno con el nuestro condado e

         sennoryo de Vizcaya para/ nos e para la dicha nuestra corona real de nuestros reinos,/ que a nuestra merçed pluguiese de vos confirmar e apro/bar los dichos vuestros prebilejos e franquezas e liberta/des e merçedes e vuenos vsos e costunbres que la dicha çibdad/ e vezinos della tienen, e las dichas cartas suso encorpo/radas..........
              
      Dada/ en la çiudad de Barçelona, a veynte e çinco dias del/ mes de jullio, ano del naçimiento del nuestro salbador/ (signo)// (Fol. 15 r.º) Ihesu Christo de mill e quatroçientos e ochenta e vn annos.

                                      Yo el rei./ Yo la reyna./

            Yo, Joan Rodrigues de Balça, contador del rei e de la/ reyna, nuestros senores, residente en el/ ofiçio de la escriuanya mayor de los sus prebilejos e/ confirmaçiones, lo fiz escriuyr por su mandado.


                                       FUENTE:

           http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/fuentes/docs52.pdf


((Nota: en la transcripcion donde  "Tolon" corresponde a "Colon" (la  T y la C son similares en el manuscrito))

No hay comentarios:

Publicar un comentario